Préparez le matériel
Prepare the materials
Préparez 1 boule de cotillon que vous percerez de part en part avec une pique en bois. Plantez-la dans de la mousse et marquez au feutre les contours du passage du cordon.


Prepare the burnable core for the bead. Pierce a small cellulose ball (from a party supply store) straight through with a wooden toothpick. Stick the ball into a block of craft foam and draw outlines for the bead holes with a felt-tip pen.  

N.B. If you can’t find cellulose party balls, make your own burnable core by wetting small pieces of toilet paper in water, pressing them into a ball and then allowing it to dry. See my tutorial for the Art Clay Society Quarterly that includes instructions for making a burnable core from toilet paper http://tinyurl.com/yl2rh8h

Les seringues de Prometheus Bronze Clay contiennent 3 embouts (le bleu le plus fin, le vert le moyen et le gris, le plus grand)
Prometheus Bronze Clay syringes contain 3 tips (the blue is the thinnest, the green is medium width and the gray is the widest).

Mettez l'embout bleu sur la seringue et déposez de la pâte sur la boule de cotillon. Laissez tomber la pâte sans tirer sur le fil pour qu'elle tombe en s'entortillant.
Put the blue tip on the syringe and extrude the clay onto the prepared ball. Don’t pull on the line of syringe clay as it drops; let it drop loosely, without tension, so that it twists into loops as it falls. 

Recouvrez toute la boule et laissez sécher.
Cover the entire ball with syringe clay and allow it to dry. 

Mettez l'embout gris sur la seringue (en conservant le bleu dans de l'eau) et dessinez le tour des ouvertures.
Switch to the gray syringe tip (keep the blue tip in water) and extrude a circle of clay around the bead holes. 

Lissez à l'aide d'un pinceau en caoutchouc humide pour ne pas laisser de démarcations.
Smooth the ends of the syringe lines together with a dampened clay shaper so that the syringe clay reinforcements around the two bead holes are seamless. 
Laissez sécher puis poncez à l'aide de papier de verre.
Allow the syringe clay to dry, then sand the ends smooth with sandpaper or sanding sponges. 

Enroulez la boule dans une feuille de papier essuie-tout. Ne laissez pas d'ouverture.
Roll the ball inside a sheet of paper towel, enclosing it completely on all sides. 

Enroulez le tout dans de la fibre céramique de 5 mm d'épaisseur.
Roll the paper towel-covered ball inside a 5mm thick piece of ceramic fiber (kiln blanket).

Serrez bien pour ne pas laisser d'air.
Close it tightly so air can’t get in. 

Maintenez le tout à l'aide d'un petit morceau de fibre.
Tie it closed with a small strip of ceramic fiber (kiln blanket). 

Attention de toujours porter des gants et un masque lorsque vous manipulez de la fibre céramique.
Important: Always wear gloves and a mask when you handle ceramic fiber (kiln blanket)! 

Déposez la pièce dans un four préchauffé à 700 °C et laissez 30 min.
Preheat the kiln to 700°C/1292°F. Place the wrapped bead into the preheated kiln and fire it for 30 minutes.

Retirez la pièce du four chaud et laissez refroidir sur une  brique réfractaire.
Remove the bead from the kiln while it is hot and place it on a fire brick to cool.

Attention de toujours porter un équipement de protection lorsque vous manipulez un four chaud (lunettes, gants et vêtements)
Important: Always wear protective gear (glasses, gloves and clothing) when you are working with a hot kiln! 
Brossez la boule à l'aide d'une brosse en acier inoxydable pour la faire briller. Elle passera d'une couleur rosée à une couleur dorée.
Brush the bead with a stainless steel wire-bristle brush to make it shine. The color will change from pinkish to golden.